El martes tuve clase de Francés. Para quienes ya han tenido la fortuna de estudiar un idioma -a parte del español- sabrán que una técnica muy común para facilitar el aprendizaje es tener libros de texto, ¿cierto? Así que, como parte del programa, estábamos revisando una conversación entre "Sylvie" y su amigo, "Jêrome".
Sylvie es una periodista y le pide a su amigo, Jerome, que le presente a un "Gilles Devau" (algo así). Él accede y organiza una reunión. Ahí se conocen la periodista y el Sr. Devau.
Más adelante nos revelan que Sylvie está casada {porque se supone que llega a la fiesta con su esposo} y que G.Devau tiene buenas relaciones con los políticos. Hasta ahorita todo está algo confuso en las conversaciones...pero se aclara algo: Sylvie escribe en un periódico de "x" tendencia {se infiere que de izquierda}, mientras que el Sr. Devau parece ser de posturas de derecha. Obviamente entre ellos no hay puntos en común porque son ideologías que se contraponen; enemigos naturales se podría decir.
Finalmente, Sylvie consigue una entrevista con Devau. Días después le comenta a su editor que parece ser que le han ofrecido a Devau ser Primer Ministro y que ella quiere escribir la nota. El editor la deja. Revisa el artículo y queda sorprendido. Además de ser informativo...resalta las "cualidades" de Devau, llamándolo: inteligente, preparado y seductor (sic).
¿Quieren saber cómo una mujer de aparente izquierda puede hablar tan positivamente de la persona de derecha que pudiera ocupar el puesto de Primer Ministro?
No, no le ofrecieron un puesto.
No, no fue dinero.
No, no hubo chantaje o amenza.
¡Él le mandó flores!....¿¡Pueden creerlo!? Perdonen mi drama, pero me indigna. No sé si el objetivo era que se viera como novela barata de América Latina o Estados Unidos...pero vaya que lo lograron. ¿Cómo es ésto posible? ¿Qué ideas quieren mostrar a la gente?
¿Que las mujeres son idiotas? ¿Que los de izquierda...son idiotas?...Realmente me molesté XD y tenía que compartirlo con ustedes. Si tuviera escaner les enseñaría las conversaciones {pero noe es así y me da flojerísima pasarlas aquí}.
En fin...éso era todo, ya me quejé...y ahora me voy a dormir, jaja que mañana hay trabajo~
¡Saludos!
Sylvie es una periodista y le pide a su amigo, Jerome, que le presente a un "Gilles Devau" (algo así). Él accede y organiza una reunión. Ahí se conocen la periodista y el Sr. Devau.
Más adelante nos revelan que Sylvie está casada {porque se supone que llega a la fiesta con su esposo} y que G.Devau tiene buenas relaciones con los políticos. Hasta ahorita todo está algo confuso en las conversaciones...pero se aclara algo: Sylvie escribe en un periódico de "x" tendencia {se infiere que de izquierda}, mientras que el Sr. Devau parece ser de posturas de derecha. Obviamente entre ellos no hay puntos en común porque son ideologías que se contraponen; enemigos naturales se podría decir.
Finalmente, Sylvie consigue una entrevista con Devau. Días después le comenta a su editor que parece ser que le han ofrecido a Devau ser Primer Ministro y que ella quiere escribir la nota. El editor la deja. Revisa el artículo y queda sorprendido. Además de ser informativo...resalta las "cualidades" de Devau, llamándolo: inteligente, preparado y seductor (sic).
¿Quieren saber cómo una mujer de aparente izquierda puede hablar tan positivamente de la persona de derecha que pudiera ocupar el puesto de Primer Ministro?
No, no le ofrecieron un puesto.
No, no fue dinero.
No, no hubo chantaje o amenza.
¡Él le mandó flores!....¿¡Pueden creerlo!? Perdonen mi drama, pero me indigna. No sé si el objetivo era que se viera como novela barata de América Latina o Estados Unidos...pero vaya que lo lograron. ¿Cómo es ésto posible? ¿Qué ideas quieren mostrar a la gente?
¿Que las mujeres son idiotas? ¿Que los de izquierda...son idiotas?...Realmente me molesté XD y tenía que compartirlo con ustedes. Si tuviera escaner les enseñaría las conversaciones {pero noe es así y me da flojerísima pasarlas aquí}.
En fin...éso era todo, ya me quejé...y ahora me voy a dormir, jaja que mañana hay trabajo~
¡Saludos!
5 comentarios:
Nada más falta que al inicio del libro diga "Televisa presenta...."
Una lastima que tomen a las mujeres que tienen una tendencia diferente a la del editor del libro de una manera tan superficial y materialista, sobre todo en ese idioma tan lindo que es el francés. saludos!!!!
Jajajaja, así mero.
Jajaja, lo sé. Fue horrible T.T
Gracias por pasar :)
Por cierto, he contestado el mensaje que dejaste en mi ultimo post, complementando un poco la información del post. saludos!!
Puede que con tanto que te hizo renegar, aprendieras más, tal vez esa era la intención... que expresaras tu indignación en francés!!!
Blue
Jajaja. No lo había pensado así...pero ahora que lo mencionas, deberé pensar en cómo se diría todo éso que puse en francés...Será una buena tarea.
Gracias por comentar =)
Publicar un comentario